Check out my Star Wars book summary and review  that I created to help you understand the basics of this great book. Star Wars novels have been published in French since 1977 with the large-format publication of the Star Wars novel by the Presses de la Cité. Since then, more than a hundred novels have appeared in French with various publishers.

Star Wars book

 

Star Wars book summary

The first novels published in French were adaptations of the films of the original trilogy between 1977 and 1983. They were published three times in large format: first by Presses de la Cité then by France Loisir and GP Rouge et Or. by Pocket Press for A New Hope and by The Paperback for The Empire Strikes Back and Return of the Jedi.

In 1978, Splinter of the Mind's Eye was the first novel in what would later be called the Expanded Universe. Written by Alan Dean Foster to whom we owe the adaptation of the first film into a novel (even if his name does not appear anywhere)1, this is a novel commissioned by George Lucas who wanted to have a novel easily adaptable to the cinema for a lower cost in case A New Hope does not meet with success.

 This novel, which marks the beginning of the extended universe, has never been translated into French. No other novel appeared for several years in the United States.

It was in 1991 that the Star Wars novel franchise was reborn under the pen of Timothy Zahn. His first novel L'Héritier de l'Empire was translated into French in 1992, again at the Presses de la Cité. These same publishers have since published a total of twenty-eight books2 of the Star Wars extended universe, with the last novel, The New Jedi Order 19: The Unified Force by James Luceno, appearing in 20053.

At the same time, the Pocket editions resumed in pocket format in their Science-fiction collection some of these books during the period 1978-1998. A total of fifteen novels are published in the collection (including a reissue of the three films).

From 1999, the publication in pocket format is now published by Editions Fleuve noir in their Star Wars collection. This collection continues until the end of 2011 with the publication of number 110 entitled, The Old Republic 2:

 Conspiracies of Paul S. Kemp. Initially, no numbering was affixed to the novels, but from the publication of the forty-seventh book entitled Point of Balance, a number was written on the back. The vast majority of previous novels have since been reissued with numbering.

Finally, the year 2012 saw the transfer of publications, which only existed in pocket format since 2005, to Pocket editions, which use the numbering of the Fleuve noir collection. This new collection therefore begins with the publication of n°111, The Nights of Coruscant 1: Jedi Twilight by Michael Reaves.

 On this occasion two novels were republished (the year corresponding to the cinema release of Star Wars, episode I: The Phantom Menace in 3D), it is first of all the adaptation of The Phantom Menace by Terry Brooks and the novel Darth Maul: Shadow of the Hunter by Michael Reaves starring Darth Maul.

These two novels contain, since this reissue, new novelties in French. Only two other novels will be republished later, The Old Republic 1: Fatal Alliance by Sean Williams and The Old Republic 2: Conspiracies by Paul S. Kemp.

Following the takeover of Lucasfilm by The Walt Disney Company, all material narrated in derivative works is declared out of canon. They are then grouped under the name “Star Wars Legends”4,5. Only the six films, The Clone Wars feature film, the associated series remain in the canon.

 The new Star Wars Rebels animated series as well as all merchandise produced after August 2014 also fits into this new set4,6. The first Star Wars novel translated into French and part of this new canon universe is Riposte written by Chuck Wendig and bearing the number 133.

Post a Comment

Previous Post Next Post